您现在的位置: 齐齐艺术网 >> 戏剧 >> 剧坛漫话 >> 正文
关于真相的剧场
来源:不详 时间:2014/8/20 22:17:08 点击:

    有个叫李迈的美国青年戏剧人,在耶鲁大学学习戏剧后,来上海教了一阵子书。他带学生做“纪录剧场”的创作练习,还做公开讲座,讲解他理解的这种剧场创作方式。学生们的创作,后来在靠近淮海路的一家美发厅举行,因为那出叫《谜团》的戏,是讲头发的。     这位美国人讲的那种在英美当代戏剧中流行的纪录剧场(documentary theatre),也有译作“文献剧”,或称为“逐字逐句剧场”(verbatim theatre),是要将现实世界中的困扰,按照它们本来的样子,照搬进剧场里。这类对描摹现实和还原真实的执着,一直贯穿在西方近代以来的文艺里,我们也有过学习。我们熟知的戏剧家斯坦尼斯拉夫斯基,对在剧场中还原真实的一系列要求,主要还只是表演上的。但到了纪录剧场,到逐字逐句地按照原始庭审记录和讯问为蓝本演出,则另有一番追问社会“真相”的执意态度。这或正是因为当下的社会生活已高度戏剧化,表演早成了生活一部分,所以对于社会问题,戏剧也需要钻研和提高自己的阐释和消解能力。有学者称“公开排演事实,成了坚持事实真相的一种办法”。它能进而“成为一种伦理──政治反叛,成为一种同情心、诺言和责任的范例”。cdn-wwW.2586.waNG那些原创的纪录剧场作品,往往结合了访谈、文献研究等,将编剧、社会调查或文献资料融合一起,真的是要把已经发生过的社会事件,在剧场里再现出来。著名的有英国改编自种族谋杀案的《正义的颜色》和源自采访笔录的《与恐怖分子对话》,还有在英美都上演的《关塔那摩》等。     上戏学生做的《谜团》是一出小戏。它汇集一个班的同学,围绕头发及其相关行业展开调查,挖掘出的故事和调查来的内容,由他们自己整理和表演。这样的戏并不是讲一个连贯故事,那些内容被拼贴到一起,从头发这个挺微观的角度,折射出现在年青一代和他们的环境。戏的剧作结构乃至表演如何,或者都不是这出戏的重点。重点是它提供了一条创作思路,戏剧可以如此进入现实,建立一种关于真相的剧场叙事。那是与我们常看到听到的,戏剧学院让学生演莎士比亚或其他经典名作不同的态度。通过这种纪录剧场的创作和演出,学生从一个小戏出发,将自己和周遭社会生活,与剧场作为一种社会表达平台联系到了一起。有着不同戏剧传统的德国人,他们的纪录剧场(Dokumentartheater),或从上世纪上半叶开始,有着更长的实践历程。跟德国人或其他一些欧洲大陆的人讲到纪录剧场,他们都会提起“里米尼街边记录” 剧团(RiminiProtokoll)。这个剧团的拿手好戏,就是将现实里的人和事,直接带进剧场,让真实身份的人物现身说法,上演自己的故事,讲述自己的立场。     这个剧团2010 年夏天曾来上海演出一出名为《卡车(商丘—上海)》的戏。在戏里,一辆被改造成黑匣子剧场的大型卡车,行驶在上海浦东新区的街道上。真实的卡车司机──他们专门跑上海和商丘之间的货运,讲述着自己在河南到上海的路途见闻。一路上,他们经过大型货运站,集卡司机过路停靠、休息或修车的地段。不断闪过的道路城市,同步配合的音乐、影像和司机们的讲述,让观看者身临其境。《卡车》在欧洲已演过几百场,是在不同的路段与不同的司机们合作。在那些全然不同的公路故事中,他们的剧场不只让观众身临其境,更多是揭露那种行业中所遭遇的移民、偷渡或贩毒等社会问题。     春天去了次汉堡,住在一对做儿童剧的夫妇家。他们正要做一出给孩子们看的关于海盗的戏。汉堡是个港口城市,“海盗”作为一种带传奇色彩的海洋文化,与当地很有些渊源。海盗本是抢掠者,但盗亦有道,如我们的梁山好汉,有些竟成了人们心目中的英雄。但那对戏剧夫妇有些兴奋地跟我讲的,却是他们两周后要去非洲,跟一些真实的海盗接触。他们希望在一个环形剧场,一半是作为观众的孩子们座位。另一半,一边是曾经的海盗,一边是准备好了要跟那些海盗沟通的孩子。他们说,海盗一方面是传奇,另一方面却真实存在。韩国前一阵捕获了几名海盗,并将他们送上法庭受审。德国也面临这样的情况。所以他们希望,关于海盗不仅有传奇也有真相,这些社会问题,能通过剧场让孩子们有所了解和思考。他们的戏最后会做成怎样,到我们分手时还未可知。德国明令禁止某些非洲国家公民进入德国,或德国人进入那些地区。这些戏剧创作者也在试图寻找一些可能的手段或途径,来解决有关难题。在他们的努力中,我明显感受到,纪录剧场思想方式对他们的影响,哪怕这仅是在创作一出儿童剧。     那天晚上在外滩美术馆,在草台班文化站举办的“社会剧场系列论坛”上,主讲学者陈光兴说,以他的观察,印度对中国的研究和了解,要远胜于中国对印度的关心。但观众中有年轻人表示不认同。他讲他有个熟稔的朋友在印度工作,一位印度出租车司机向他朋友炫耀,说印度某段高架公路有五公里长,你们中国有吗?那位年轻人以此认为,印度人根本不了解中国。年轻人的话一说出,全场都在等待陈光兴怎样应对… .我想,那一刻的碰撞,我们不会将它当成是“戏剧冲突”,而是,我们落在了多重“真相”之中,仍想要去追问和辨明其中真相。草台班文化站的讲座,或也可以理解为一种形式简易的纪录剧场。台上人的身份,是他或她自己的真实身份。所讲内容或复杂或简明,表演形式却单纯、直接,来自于自己的思想和经验。(赵川)     声明:本文由《外滩画报》http://www.bundpic.com(转载请保留)拥有版权或由内容合作伙伴授权提供。
编辑:admin打印网页】【关闭窗口】【↑顶部